"Pão pão, queijo queijo". Cada um com as suas expressões. Não
fossem as tradições alimentares e culinárias tão variadas, não teríamos também
tão variada lista de figuras de estilo alimentícias de país para país. Em Portugal,
vivemos dias difíceis e, para eles, temos as mais variadas expressões e
metáforas culinárias. É como quem diz: "estamos feitos
ao bife!" Já a Alemanha tem a tradicional "Alles hat ein Ende, nur die
Wurst hat zwei", ou "tudo tem um fim, apenas as salsichas têm
dois". Enquanto nós continuamos "fritos", "j’ ai la frite" em
francês significa o contrário e utiliza-se quando se quer dizer que se está bem
e com energia. Querem mais expressões? "It’s
piece of cake" – é fácil, basta clicarem aqui!
E porque o meu blogue tem estado em "águas de bacalhau" e a
austeridade está "hasta en la sopa" - ou seja, não nos larga, deixo-vos
este diálogo com expressões que vou ouvindo por aí...
- Já leste que vamos ser visitados pela Alemanha? Será uma
oportunidade de puxarmos a brasa à nossa sardinha?
- Esquece, com os alemães não podemos ir aos figos!
- Certo, mas temo-nos a nós. Os portugueses são um povo
lutador, não somos nenhumas cabeças de alho chocho.
- Gostava de estar optimista, temo-nos a nós mas não temos
dinheiro e eu todos os dias confirmo que é impossível fazer limonada sem
limões!
- Portugal pode estar a comer o pão que o diabo amassou, mas
não podemos desanimar assim…
- Portugal não, o zé povinho! Não te esqueças que é sempre o
pão do pobre que cai com a manteiga para baixo.
- Vamos acreditar que dias melhores virão, as crises são
cíclicas e já sabemos que não há fome sem fartura.
- Não estou optimista como tu. A fome pela fartura é a do
povo pelas elites. Não aguento mais com
tanta mentira e insensibilidade que continuam a ser ditas em tom de carapaus de
corrida e que invadem as nossas casas com a força de tufões que destroem tudo
pelo caminho.
- Tens razão, já chega. Vamos mandar tudo às favas e emigrar!